Laguini merupakan lagu yang dibawakan oleh Isyana Sarasvati berduet dengan pemenang Indonesian Idol, Lyodra. Berikut Chord dan Lirik Lagu 'Con Te Partiro' yang Dipopulerkan oleh Andrea Bocelli. [Verse 1] C D Em C D. Quando sono solo, Sogno allorizzonte, E mancan le parole, C D Em C D. Si lo so che non ci luce, In una stanza quando manca il
Laluce che hai incontrato per strada. Con te partiro paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te adesso si li vivro Con te partiro su navei per mari che io lo so No no non esistono piu con te io li vivro. Quando sei lontana sogno all'orizzonte E mancan le parole e io si lo so Che sei con me con me. Tu mia luna tu sei qui con me Mio sole tu
WhenI'm alone I dream on the horizon And words fail Yes, I know there is no light In a room where the sun is absent If you are not with me At the windows
adessosi li vivrò, Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più. It's time to say goodbye Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole, e io sì lo so che
RmDIgoI. Andrea BocelliBocelliContigo partireiQuando estou sozinhoSonho no horizonteFaltam as palavrasSim, eu sei que não há luzEm um quarto quando falta o solSe você não está comigo, comigoErga as janelasMostre a todos o meu coraçãoQue você acendeuFeche dentroDe mim a luzQue você encontrou pelas ruasContigo partireiPaÃses que nunca viVi e vivi com vocêAgora sim os vivereiContigo partireiEm navios por maresQue, eu seiNão não não existem maisCom você eu os vivereiQuando você está longeE sonho no horizonteFaltam as palavrasE eu, sim, seiQue você está comigo, comigoVocê, minha lua, está aqui comigo,Meu sol, você está aqui comigo,Comigo, partireiPaÃses que nunca viVi e vivi com vocêAgora sim os vivereiContigo partireiEm navios por maresQue eu seiNão não não existem maisCom você eu os revivereiContigo partireiEm navios por maresQue, eu sei,Não não não existem maisCom você eu os revivereiCom você PartireiInstrumentalEu contigoCon Te PartiròQuando sono soloSogno all'orizzonteE mancan le paroleSi lo so che non c'è luceIn una stanza quando manca il soleSe non ci sei tu con me, con le finestreMostra a tutti il mio cuoreChe hai accesoChiudi dentro meLa luce cheHai incontrato per te partiròPaesi che non ho maiVeduto e vissuto con teAdesso si li vivròCon te partiròSu navi per mariChe io lo soNo no non esistono piùCon te io li vivròQuando sei lontanaSogno all'orizzonteE mancan le paroleE io sì lo soChe sei con me, con mia luna tu sei qui con me,Mio sole tu sei qui con me,Con me, con me, con te partiròPaesi che non ho maiVeduto e vissuto con teAdesso si li vivròCon te partiròSu navi per mariChe io lo soNo no non esistono piùCon te io li te partiròSu navi per mariChe, io lo so,No, no, non esistono più,Con te io li te con Francesco Sartori
• ✕ Translation With You I Shall Leave I'll Leave With You I dream on the horizon And words fail Yes I know there isn't light In a room where the sun is absent If you are not with me, with meAt the windows Show everyone my heart Which you set aflame Enclose within me The light you have Encountered on the streetWith you I shall leave To countries I never Saw and shared with you Now yes I may experience them I’ll go with you On ships across seas Which I know No longer exists With you I shall leaveWhen you are far I dream on the horizon And words fail And yes I know That you are with me You my moon are here with me My sun you are here with me With me with me with meWith you I shall leave To countries I never Saw and shared with you Now yes I may experience them I’ll go with you On ships across seas Which I know No longer exists With you I will go With you I shall leave On ships across seas Which I know No longer exists With you I shall leave I will go with you ✕ Add new translation Request a translation Translations of "Con te partirò" English Guest Collections with "Con te partirò" Music Tales Read about music throughout history
Andrea Bocelli Terjemahan Lagu Con Te Partirò Quando sono solo sogno all’orizzonteSaat aku hanya bermimpi di cakrawalae mancan le paroledan kata-kata itu hilangsi lo so che non c’è luceSaya tahu bahwa tidak ada hal seperti itu; cahayain una stanza quando manca il soledi ruangan saat matahari kurangse non ci sei tu con mejika kamu tidak bersamakuu le finestredi jendelamostra a tutti il mio cuoreitu menunjukkan seluruh hatikuche hai acceso chiudi, dentro mebahwa Anda menghidupkan, di dalam diri sayala luce che hai incontrato per stradacahaya yang kamu temui di jalan Con te partirò paesi che non ho maiDengan Anda Anda meninggalkan & ograve; negara yang tidak pernah saya milikiveduto e vissuto con tedilihat dan tinggal bersamamuadesso sì li vivròsekarang s & igrave; li vivr & ograve;Con te partirò su navi per mariDengan Anda Anda meninggalkan & ograve; pada kapal lautche io lo so no, no, non esistono piùbahwa saya tahu tidak, tidak, tidak ada lagi;con te io li vivròdenganmu aku hidup mereka & ograve; Quando sei lontana sogno all’orizzonteBila Anda jauh mimpi di cakrawalae mancan le paroledan kata-kata itu hilange io sì lo so che sei con medan aku bermain; Aku tahu kamu bersamakutu mia luna tu sei qui con mekamu bulan ku kamu disini bersamakumio sole tu sei qui con me con me con me con me… con me con meSinar matahari ada di sini bersamaku bersamaku bersamaku … bersamaku bersamaku Con te partiròDengan Anda Anda meninggalkan & ograve;Paesi che non ho mai veduto e vissuto con teNegara yang belum pernah saya lihat dan tinggal bersamamuadesso sì li vivròsekarang s & igrave; li vivr & ograve;Con te partiròDengan Anda Anda meninggalkan & ograve;su navi per mari che, io lo sopada kapal laut yang saya tahuno, no, non esistono piùtidak, tidak, tidak lebih;con te io li rivivròdengan Anda saya menghidupkan mereka & ograve;Con te partiròDengan Anda Anda meninggalkan & ograve;su navi per mari che, io lo sopada kapal laut yang saya tahuno, no, non esistono piùtidak, tidak, tidak lebih;con te io li rivivròdengan Anda saya menghidupkan mereka & ograve;Con te partirò…Dengan Anda Anda meninggalkan & ograve; … Io con te!Aku bersamamu